The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be. And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. (Genesis 15:5~6) He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJVupdated) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
🌃 창세기 11:4에 '탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여'라고 번역되어 있으나 '탑 꼭대기에 하늘이 있게'가 바른 번역이라고 생각합니다 (Bullinger의 The Witnesses of the Stars p.10 참조).
🌃
바벨탑 꼭대기에는 마귀의 속임수에 넘어간 죄인들이 만든 변질된 별자리표(star-map, start-chart)가 있었던 것으로 생각합니다.
이 변질된 별자리표는 태고성경이었던 태고48성좌에서 창세기 3:15을 전했던 태고복음이 변질된 것이라고 생각합니다.
예수님의 복음을 전했던 태고성경이 마귀에 의해 변질된 것입니다.
이 변질된 별자리표에서 점성술, 천체숭배, 신화, 세상 철학, 세상 종교 등이 발생하였다고 생각합니다.
- 하나님이 이르시되 하늘의 궁창에 광명체들이 있어 낮과 밤을 나뉘게 하고 그것들로 징조와 계절과 날과 해를 이루게 하라
- 또 광명체들이 하늘의 궁창에 있어 땅을 비추라 하시니 그대로 되니라
- 하나님이 두 큰 광명체를 만드사 큰 광명체로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명체로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고
- 하나님이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅을 비추게 하시며
- 낮과 밤을 주관하게 하시고 빛과 어둠을 나뉘게 하시니 하나님이 보시기에 좋았더라
- 저녁이 되고 아침이 되니 이는 넷째 날이니라
- 개역개정
또 말하되 자, 성읍과 탑을 건설하여 그 탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여 우리 이름을 내고 온 지면에 흩어짐을 면하자 하였더니 - KJV
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. - NIV
Then they said, "Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves and not be scattered over the face of the whole earth." - NASB Genesis 11:4 NASB Lexicon
And they said, "Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top [will reach] into heaven, and let us make for ourselves a name; lest we be scattered abroad over the face of the whole earth."
🌃 바른 번역은 다음과 같다고 생각합니다.
🌃 중동의 여러 사원에서 많은 별자리들이 발견되었는데 이는 바벨塔에 있던 별자리를 모방한 것이라고 생각합니다. 마태복음 2:2에 나오는 별 이야기가 景敎碑에 기록되어 있는데 태고성경과 태고복음의 흔적이라고 생각합니다.
🌃 아래 그림에 나오는 종교들과 잡다한 것들은 바벨탑에서 시작되었습니다.
of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem,which cometh down out of heaven from my God:
and I will write upon him my new name. (Revelation 3:12 KJV)
言詳✞詳 The Glorious Church's Gospel of ΑΩ✱ The Blessed Glory
ΑΩ✱'s New Covenant∙Creation∙Israel∙Jerusalem∙Earth∙Heaven
The Triune Creator∙Ruler of Absolutely Sovereign Holy Blessed Eternal Life∙Light∙Love∙Grace∙Truth
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be. And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. (Genesis 15:5~6) He reckons the book of the stars; he calleth them all by their names. (Psalm 147:4 KJVupdated) 太古聖經 = 太古星經
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. (John 5:39) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. (20:31) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
(1 John 5:7 KJV)
The New Covenant Centered The Holy Scripture Alone
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.